Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

husks and stalks of

  • 1 В-268

    СТАРОГО ВОРОБЬИ НА МЯКИНЕ НЕ ПРОВЕДЁШЬ (saying) you cannot outwit or deceive an experienced, worldly-wise person (said in praise of o.s. or another person who, thanks to his experience, is able to see through s.o. 's sly intentions or deception): - he
    she etc) is too old a bird to be caught with chaff
    you can't catch old birds with chaff an old fox isn't easily snared.
    ...Мякина» is the husks and stalks separated in the winnowing and threshing of grain and certain other crops.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-268

  • 2 М-325

    НА МЯКИНЕ HE ПРОВЕДЁШЬ кого highly coll VP neg pfv fut, gener. 2nd pers sing only fixed WO
    you cannot trick, outwit s.o.: X-a на мякине не проведёшь - you can't fool X
    you have to get up pretty early in the morning to fool X you can't pull the wool over X's eyes.
    «Реваз Давидович - умный человек. Его на мякине не проведешь...» (Черненок 2). "Revaz Davidovich is a smart man. You can't fool him..." (2a).
    From the saying «Старого воробья на мякине не проведёшь» "Не (she etc) is too old a bird to be caught with chaff"
    see В-268. «Мякина» is the husks and stalks separated in the winnowing and threshing of grain and certain other crops.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > М-325

  • 3 старого воробья на мякине не проведешь

    [saying]
    =====
    you cannot outwit or deceive an experienced, worldly-wise person (said in praise of o.s. or another person who, thanks to his experience, is able to see through s.o.'s sly intentions or deception):
    - he <she etc> is too old a bird to be caught with chaff;
    - an old fox isn't easily snared.
    —————
    ← "Мякина" is the husks and stalks separated in the winnowing and threshing of grain and certain other crops.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > старого воробья на мякине не проведешь

  • 4 на мякине не проведешь

    [VP; neg pfv fut, gener. 2nd pers sing only; fixed WO]
    =====
    you cannot trick, outwit s.o.:
    - X-a на мякине не проведёшь you can't fool X;
    - you can't pull the wool over X's eyes.
         ♦ "Реваз Давидович - умный человек. Его на мякине не проведешь..." (Черненок 2). "Revaz Davidovich is a smart man. You can't fool him..." (2a).
    —————
    ← From the saying " Старого воробья на мякине не проведёшь" " Не( she etc) is too old a bird to be caught with chaff"; see старого воробья на мякине не проведешь. "Мякина" is the husks and stalks separated in the winnowing and threshing of grain and certain other crops.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на мякине не проведешь

  • 5 תמד

    תָּמָדm. ( עמד, v. עֲמִידָא; cmp. תָּמִיד) husks and stalks of ( pressed) grapes, steeped in water, used as an inferior wine (lora, vinum operarium, v. Sm. Ant. s. v. Vinum), or as vinegar. Maas. Sh. I, 3 תת׳ עד שלא החמיץוכ׳ tamad before fermentation must not be bought with tithemoney; Ḥull.I, 7; y. Maasr.V, 52a top. Tosef.Dem.I, 2 בראשונה … שחזקתו מן הת׳ in former years the vinegar of Judæa was free from tithes, because it was presumably made from tamad; Y. ib. I, 21d top היו מביאין מן הת׳ they used to produce (their vinegar) from tamad (grape shells); Pes.42b שחזקה אינו בא אלא מן הת׳. Ib. וסבר … ת׳ לאווכ׳ and does R. J. hold the opinion that t. is not subject to tithes? Yalk. Num. 710 חומץ של ת׳ vinegar made of grape shells; a. e.Denom.:

    Jewish literature > תמד

  • 6 תָּמָד

    תָּמָדm. ( עמד, v. עֲמִידָא; cmp. תָּמִיד) husks and stalks of ( pressed) grapes, steeped in water, used as an inferior wine (lora, vinum operarium, v. Sm. Ant. s. v. Vinum), or as vinegar. Maas. Sh. I, 3 תת׳ עד שלא החמיץוכ׳ tamad before fermentation must not be bought with tithemoney; Ḥull.I, 7; y. Maasr.V, 52a top. Tosef.Dem.I, 2 בראשונה … שחזקתו מן הת׳ in former years the vinegar of Judæa was free from tithes, because it was presumably made from tamad; Y. ib. I, 21d top היו מביאין מן הת׳ they used to produce (their vinegar) from tamad (grape shells); Pes.42b שחזקה אינו בא אלא מן הת׳. Ib. וסבר … ת׳ לאווכ׳ and does R. J. hold the opinion that t. is not subject to tithes? Yalk. Num. 710 חומץ של ת׳ vinegar made of grape shells; a. e.Denom.:

    Jewish literature > תָּמָד

  • 7 IZHUATITLAN

    izhuatitlan, locatif sur izhua-tl.
    Parmi les feuilles de maïs.
    " ohuacuauhtitlan, izhuatitlan, totomochtitlan ", among the dry maize stalks, the leaves, and the husks. Sah4,129.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IZHUATITLAN

  • 8 OHUACUAUHTITLAN

    ohuâcuauhtitlan, locatif.
    Dans les plants de maïs desséchés.
    "ohuâcuauhtitlan, izhuatitlan, totomochtitlan", sur le plant de maïs desséché, sur les feuilles, sur les feuilles sèches du maïs - among the dry maize stalks, the leaves, and the husks, Sah4,129.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > OHUACUAUHTITLAN

  • 9 TOTOMOCHTITLAN

    totomochtitlan, locatif.
    Sur les feuilles sèches du maïs.
    "ohuacuauhtitlan, izhuatitlan, totomochtitlan", sur le plant de maïs déséché, sur les feuilles, sur les feuilles sèches du maïs - among the dry maize stalks, the leaves, and the husks, Sah4,129.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOTOMOCHTITLAN

См. также в других словарях:

  • AGRICULTURAL LAND-MANAGEMENT METHODS AND IMPLEMENTS IN ANCIENT EREẒ ISRAEL — Ereẓ Israel is a small country with a topographically fragmented territory, each geographical region having a distinctive character of its own. These regions include: the coastal plain, the lowlands, the hilly country, the inland valleys, the… …   Encyclopedia of Judaism

  • husker-shredder — ˈ ̷ ̷ ̷ ̷ˈ ̷ ̷ ̷ ̷ noun : a power machine that husks corn ears and cuts up the husks and stalks for fodder …   Useful english dictionary

  • Rhubarb — For other uses, see Rhubarb (disambiguation). Rhubarb Scientific classification Kingdom: Plantae …   Wikipedia

  • UKẒIN — (Heb. עֻקְצִין; Stalks ), 12th and last tractate in the order Tohorot in the Mishnah and the Tosefta. There is no Gemara, either in the Babylonian or the Jerusalem Talmud. Ukẓin deals, in three chapters, with the problems of ritual impurity… …   Encyclopedia of Judaism

  • Cuisine of the United States — The cuisine of the United States is a style of food preparation derived from the United States. The cuisine has a history dating back before the colonial period when the Native Americans had a rich and diverse cooking style for an equally diverse …   Wikipedia

  • Corn stover — For the furnace that can burn corn, see Corn stove. Zea mays ssp. mays L …   Wikipedia

  • Corinthian order — The Pantheon provided a prominent model for Renaissance and later architects, through the medium of engravings …   Wikipedia

  • Newa cuisine — Red Typical Newari Choila, spicy and hot Dhau Newa cuisine ( …   Wikipedia

  • corn — corn1 /kawrn/, n. 1. Also called Indian corn; esp. technical and Brit., maize. a tall cereal plant, Zea mays, cultivated in many varieties, having a jointed, solid stem and bearing the grain, seeds, or kernels on large ears. 2. the grain, seeds,… …   Universalium

  • corn picker — noun : a machine for gathering the ears and removing the husks from standing Indian corn * * * corn picking. a machine for picking the ears of corn from standing stalks and removing the husks. [1940 45, Amer.] * * * corn picker, a machine that… …   Useful english dictionary

  • Fagales — ▪ plant order Introduction   beech order of dicotyledonous woody flowering plants, comprising nearly 1,900 species in 55 genera. Members of Fagales represent some of the most important temperate deciduous or evergreen trees of both hemispheres,… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»